toi

toi
je t'ai rencontré ce jour béni
ton
image se reflétais sur l'eau,
tu
m'as vu puis tu m'as souris
et j
e n'ais jamais rien trouvé d'aussi beau
e
n te voyant le soleil a flaiblit
laissant ta lueur m'éclairer
alor tu as touché mon coeur
m
e faisant oublié tous mes malheur
j'a
i senti autour de toi rayonner
to
ute un aura de bontée
aut
our d'un champ de beautée

tu
t'es aproché de moi
qui
avait le coeur en émoi
j
'ai alor sentit le doux parfum
qu
i émané de ta beautée
un
parfum chargé d'or et de brun
me
faisant voir un soir d 'été,
un champs de fleur des prés,
ou un cuché de soleil
sur
une mer éternelle...

t
u m'as alors parlé,
e
t les oiseaux on arré
l
eur chant magnifique pour t'écouter
é
couter celle qui les surpassait
l
a voix de cette fille
par
eille au chant de l'eau
p
areille a une cascade qui sintille
si
belle qu'on en oubli les mots

t
u m'as alors touché
de tes doigts si frais
co
mme une brise d'étée
plus douce que l'air
comm
e si un ange
m'a
vait soulevé de terre
pou
r me poser
d
ans un océan de beautée...

e
t c'est ainsis que j'ai commencé a t'aimer

texte : twiggy

# Online seit Montag, 31. Oktober, 2005 um 16:03

Geändert am Montag, 31. Oktober, 2005 um 16:47

écoute moi

écoute moi
la pluie, le vent et le froid
fo
nt ecchos a ma douleur
a c
ette tristesse étraignant mon coeur
car je ne puis penser qu'a toi
qu'a te dire "je t'aime" mais je n'ais plus de voix
tous ces mots se meurent
e
t inondent mon coeur

Je t
'en pris écoute moi
Je t'en pris ne t'en vas pas
Je
t'en pris regarde moi
Je t
'en pris répond moi...

t
outes mon ame
est
prise dans les larmes
a f
orce de faire ces rèves
qu
i ne sont que doux rèves
s
ans fondement, sans espoir
reve
s blanc,alors que ma vie est noir

j
e suis pourtant près de toi
mai
s tu ne me voix pas
t
u es toujours avec moi
ma
is tu n'enttends pas
les mots d'amour
que
tu cherches desespérament autour...

tex
te : twiggy

# Online seit Samstag, 29. Oktober, 2005 um 08:24

Geändert am Donnerstag, 07. Juni, 2007 um 01:51

aimé ?

aimé ?
je les ais trous
j
e les ais fait se rencontrés
ils se sont aimés
puis mon oubls.
Ne servirais je qu'a sa ?
a former des amants ?
a voir des couples s'aimant
a
lor que personne ne veut de moi...
t
rouverais-je un jour ?
moi aussi le grand amour ?
c
e sentiment que jamais,
jamais on ne m'a mont.
Q
uand entenderais-je enfin
cette parole, ce je t'aime
quand pourais-je lancer ce refrain
e
n rajoutant "moi aussi, je t'aime"...
de ceci, personne ne veux
et cela forme mon etre
aprécié, mais mal aimé
s
ans contact autre que l'amitiée.
M
ais pourtant c'est mon seul veux.
Que quelqu'un enfin m'apci
pour ce que je suis.

s
i cette personne existe
s
i un brin d'amour subsiste
e
ntre mon etre et une fille
meme si ce n'est presque rien
meme si ce n'est qu'unamour incertain
q
u'elle me le fasse savoir
et peut etre cela me rendra espoir....

# Online seit Dienstag, 25. Oktober, 2005 um 18:21

Geändert am Donnerstag, 07. Juni, 2007 um 10:53

fall

fall
I think my tears are taking me away
I think I'm going to fall
because I've lost my dreams
I hope you understand what I did
I hop you will try to help me
b
ut I afraid
I'm alone in the darck
waiting my laste hour,
wainting my death
Without you I'm nothing
W
ithout me I think you have got all you need
and I'm afraid
I
f you think I'm crazy
You are maybe wright but
Your are wrong when you say
I never love you
I
loved you, I love you and I will always love you
That is why I'm here waiting at you
Thinkin at you
A
nd crying for you...
I
've just understand that my life is too short
And I need to be next to you
S
o if I can't I must die

ptite traduction peutétre?

Je pense que mes larmes m'enportent
Je pense que je vais tomber
car j'ai perdu mes réves
J'esper que tu compren ce que j'ai fait
j'esper que tu va essayé de m'aider
mais j'ai peur
je suis seule dans le noir
a
tendan ma dernre heure
a
tendan ma mort
S
ans toi je ne suis rien
S
ans moi tu as tout ce dont tu as besoin
et j'ai peur
Si tu pense que je suis folle
tu a peut étre son
m
ais tu as tor quan tu dit
qui je ne ja émé
je t'aimé je t'aime et je t'éme toujours
C'est pour quoi je sui a t'atendre
E
n pensant a toi
en pleurant pour toi
j
e vien juste de comprendre que ma vie est trop courte
et j'ai besoin d'étre près de toi
d
onc si je ne peut pa je doi mourir...

Texte et traduction: Lilou
[ Kommentar hinzufügen ] [ Kein Kommentar ]

# Online seit Dienstag, 25. Oktober, 2005 um 06:13

Geändert am Donnerstag, 07. Juni, 2007 um 01:51

fall

paradi
I think my tears are taking me away
I think I'm going to fall
because I've lost my dreams
I hope you understand what I did
I hop you will try to help me
b
ut I afraid
I'm alone in the darck
waiting my laste hour,
wainting my death
Without you I'm nothing
W
ithout me I think you have got all you need
and I'm afraid
I
f you think I'm crazy
You are maybe wright but
Your are wrong when you say
I never love you
I
loved you, I love you and I will always love you
That is why I'm here waiting at you
Thinkin at you
A
nd crying for you...
I
've just understand that my life is too short
And I need to be next to you
S
o if I can't I must die

ptite traduction peutétre?

Je pense que mes larmes m'enportent
Je pense que je vais tomber
car j'ai perdu mes réves
J'esper que tu compren ce que j'ai fait
j'esper que tu va essayé de m'aider
mais j'ai peur
je suis seule dans le noir
a
tendan ma dernre heure
a
tendan ma mort
S
ans toi je ne suis rien
S
ans moi tu as tout ce dont tu as besoin
et j'ai peur
Si tu pense que je suis folle
tu a peut étre son
m
ais tu as tor quan tu dit
qui je ne ja émé
je t'aimé je t'aime et je t'éme toujours
C'est pour quoi je sui a t'atendre
E
n pensant a toi
en pleurant pour toi
j
e vien juste de comprendre que ma vie est trop courte
et j'ai besoin d'étre près de toi
d
onc si je ne peut pa je doi mourir...

Texte et traduction: Lilou

# Online seit Montag, 24. Oktober, 2005 um 20:43

Geändert am Donnerstag, 07. Juni, 2007 um 01:51